1. Самые грубые ошибки, три биологических и одна (горе мне, горе!) астрономическая:
Стр. 262.
6 строчка снизу: «простейших» заменить на «примитивных».
(Я забыл, что слово «простейшие» имеет в биологии чётко определённый смысл.)
Стр. 358.
9 и 11 строчки сверху: «аминокислота» заменить на «нуклеотид»
(Полностью моя вина из-за непрочного знания биологии)
12 строчка снизу: «одного белка» заменить на «белков»
11 строчка снизу: «столько же» заменить на «множество»
(Классическая гипотеза «один ген» – «один белок» в последние годы устарела, а я не уследил).
Стр. 448
13 строчка сверху: «пяти» заменить на «четырёх».
Совершенно мистическая ошибка – как четыре хорошо известных галилеевских спутника Юпитера (Ио, Европа, Ганимед и Каллисто) превратились в пять и почему при десятках перечитываний текста мною и редактором этот глюк не был выловлен? Только 13 строчка может служить слабым объяснением...
2. Несущественные, но досадные ошибки, связанные с невнимательностью, переделкой в последний момент и т.д.
Стр. 119. 12 строка сверху: 580 -> 585
13 строка снизу: 580 -> 585
3 строка снизу: «24 балла» -> «19 баллов»
Стр. 127, 182, 231: год 2272 изменить на 2252 год.
Стр.130. 7 строка сверху:
«математического» исправить на «кибернетического»
3. Корректорские ошибки, смешавшие прямую речь с авторской (к сожалению, я не имел возможности проверить корректуру):
Стр.316. Напечатано:
«Чем я заслужила сожжение заживо? Оказаться изуродованной для молодой девушки – такая боль сильнее физической. Раньше кое-кто считал меня симпатичной… И вот – от меня ничего не осталось…»
Авторский вариант:
«Чем я заслужила сожжение заживо?» Оказаться изуродованной для молодой девушки – такая боль сильнее физической. «Раньше кое-кто считал меня симпатичной… И вот – от меня ничего не осталось…»
Стр.392. Напечатано:
- Э-э… - дорожа репутацией эксперта, осторожно сказал Джерри, - не могу ответить на этот вопрос… э-э… со всей определённостью.
Авторский вариант:
- Э-э… дорожа репутацией эксперта, - осторожно сказал Джерри, - не могу ответить на этот вопрос… э-э… со всей определённостью.
Стр. 427. Четыре курсивные строчки, начинающиеся «Ты нарвался, невидимая скотина...» оформлены как стихотворение, но это просто четыре строчки внутренней речи героини, продолжение монолога в начале страницы.
Есть смешение авторской и прямой речи и на стр. 158 (паузу, - ...председателя), но оно легко отделимо. Опечаток найдено немало, но криминала они не создают - не привожу. Спасибо всем, кто помог в поиске ошибок. Обязательно исправлю при первой же возможности.
Извините великодушно.