Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

krym

Курьер-619: Юпитер-Челябинск


Финальная информация о вышедшей в мае 2021 года книге, которую можно рассматривать как своеобразный приквел к "Астровитянке". Она продается сразу в трех вариантах:

1. Печатная книга (всего 2000 экземпляров, могут быть перебои)
https://www.ozon.ru/product/kurer-619-gorkavyy-nik-262894210/
https://www.labirint.ru/books/804855/
https://book24.ru/product/kurer-619-5951705/

2. Электронная книга
https://www.ozon.ru/product/kurer-619-yupiter-chelyabinsk-gorkavyy-nikolay-nikolaevich-274774864/?_bctx=CAUQ6rAP

3. Аудиокнига (здорово, что издательство сразу выпускает и аудиокнигу!)
https://www.ozon.ru/product/kurer-619-yupiter-chelyabinsk-gorkavyy-nikolay-nikolaevich-273565633/?_bctx=CAUQ6rAP
https://www.litres.ru/nikolay-gorkavyy/kurer-619-upiter-chelyabinsk/

Читайте и пишите рецензии на сайтах продавцов или на Фантлабе: https://fantlab.ru/work1411865
А вот тут обсуждается научная достоверность сюжета и космических кораблей в книге: https://don-beaver.livejournal.com/253771.html
А здесь - реакция челябинской прессы на выход книги: https://don-beaver.livejournal.com/252558.html
https://don-beaver.livejournal.com/252790.html

Отмечу, что на днях я получил печатный вариант книги и с удовольствием её прочитал (это существенно, когда автор способен прочитать свою книгу после её написания и сотни прочтений!). Заметил одну неточность, которая влезла, видимо, при верстке книги: на стр. 285 восклицание "Ура!" на 10-й строчке должно было появиться на абзац раньше - после 3-ей строки. Я в своем экземпляре нарисовал карандашом стрелку переноса. Но это сущая мелочь - книга получилась отличная!
krym

О змее Йаш-Чит Нах-Каан

Комментарии maoist http://maoist.livejournal.com/
про мою сказку о расшифровке иероглифов майя (интересный Ж-журнал, загляните). Комменты весьма кстати, так как я как раз начинаю редактировать первую книгу научных сказок. Она будет тонкой – всего десять сказок, зато запланирована с цветными фотоиллюстрациями и с иллюстрациями художника (в этом смысле будет похожа на книгу Люси и Стивена Хокингов). Отвечаю (мои комментарии в кавычках) и полагаю полезным почитать и другим:

Уважаемый Ник. Горькавый!

В онлайн-номере журнала «Наука и жизнь» (№ 12 за 2010 год) я прочитал Вашу «Сказку о русском лингвисте Кнорозове». Я очень рад, что в Вашем популяризаторском творчестве Вы обратились к этому важному для отечественной науки сюжету и описали его в такой необычной форме. Однако впечатление от Вашего произведения сильно портится его содержанием, в котором Вы допустили очень много ошибок.

Прежде всего, само название неточно. Хотя Ю.В. Кнорозова часто называют лингвистом, он на самом деле не лингвист. По специальности он историк (кафедра этнографии), доктор исторических наук. И сам он себя определял прежде всего как историка и этнографа.

Вы с непонятным упорством всех майянистов записали лингвистами. Между тем ни одного лингвиста среди упомянутых Вами людей нет. Пауль Шелльхас («известный немецкий лингвист») был юристом и работал судьей в Берлине, а майя занимался как хобби, хотя и достиг в этом больших успехов. Все его работы были посвящены анализу иконографии в кодексах майя и вообще не имели никакого отношения к лингвистике. Эрик Томпсон был археологом и антропологом (правда, недоучившимся). Не был лингвистом и аббат Брассёр де Бурбур – он тоже историк и этнограф. Татьяна Проскурякова при всем ее огромном вкладе в эпиграфику майя была историком искусства и археологом, но никогда – лингвистом. Полагаю, что не так уж трудно было найти об этих людях профессиональную информацию, а не брать ее из русской Википедии.

«Главное достижение Кнорозова - из области лингвистики. Поэтому его самоопределение и тем более определение ВАК или образование – несущественно. Смешно называть Бенджамена Уорфа пожарником, хотя он именно им и был, верно? Особенно, когда речь идёт о его лингвистической деятельности. Так что не думаю, что русская Википедия всегда неправа. В остальном я поправил информацию об этих исследователях, спасибо.»
Collapse )
krym

Сказки и литрпространство



Сообщаю, что в ближайших трёх номерах "Наука и жизнь" должны быть опубликованы три научных сказки:

Ноябрь 2010: Сказка об охоте на невидимых грабителей, орудующих ледяными кинжалами
Декабрьь 2010: Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем письменность индейцев майя
Январь 2011: Сказка об энтомологе Борнемиссе или как мухи чуть не съели Австралию

Все три сказки богато иллюстрированы (обычно реальными фотографиями) и представляют собой достаточный интерес даже для тех, кто собирается купить в будущем сборник "Звёздный витамин" (там иллюстрации должны быть, но не на каждую сказку по несколько цветных фото с авторскими подписями!)

Сказку о Кнорозове здорово переработал - по сравнению с бета-версией, а сказка про Борнемиссу должна быть близка к тексту третьей книги (зато иллюстрации про Австралию и мух - шикарные!)
С понимающей ухмылкой узнал, что уважаемый мною и упомянутый в Астровитянке Бенджамен Уорф, блестящий лингвист, который в своё время был интеллектуальным законодателем в лингвистике (теория лингвистической относительности; гипотеза о фонетической природе иероглифов майя, высказанная ещё до Кнорозова и т.д.) оказался по образованию инженером-химиком, а в конце жизни работал пожарным инспектором и использовал материалы своих расследований пожаров для лингвистических статей. Он пояснял, что источник дохода, не зависящий от лингвистического сообщества, позволяет ему быть свободнее в своих теориях и статьях.

Прошу активнее оценивать список 100 книг (дополнительного списка, видимо, не дождаться, а если появится, то вы всегда сможете оценить его отдельно). Пока ответило 13 человек, за что им и спасибо. Если Вы посылаете приложенный файл (док или эксель), то, пожалуйста, помещайте информацию о себе в этот приложенный файл. Пока наивысшую активность проявили мужчины с высшим техническим образованием. Женщины и подростки, подтягивайтесь!